Saturday, August 7, 2010

quelques mots de sagesse


Les paroles d’une mère à son fils:

[…] Dans se long périle qui t’attend ne perd jamais de ton âme d’enfant, n’oublie jamais tes rêves, ils seront le moteur de ton existence, ils formeront le goût et l’odeur de tes matins. Bientôt tu connaîtras une autre forme d’amour que celui que tu me portes, ce jour venu, partage-le avec celle qui t’aimera; le rêves vécus à deux forment les souvenirs les plus beaux. La solitude est un jardin où l’âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum. 

L’amour a un goût merveilleux, souviens-toi qu'il faut donner pour recevoir; souviens-toi qu’il faut être soi-même pour pouvoir aimer. Mon grand, fie-toi à ton instinct, sous fidèle à ta conscience et à tes émotions , vis ta vie, tu n’en as qu’une. Tu es désormais responsable de toi-même et de ceux que tu aimeras. Sois digne, aime, ne perds pas ce regard qui nous unissant tant lorsque nous partagions l’aube. Souviens-toi des heures que nous avons passés à tailler les rosiers ensemble, à écouter les bruits de la maison pour les comprendre. Ce sont là des choses bien simples, parfois désuètes, mais ne laisse pas les gens aigris, ou blasés dénaturer ces instants magiques pour celui qui sait les vivres. Ces moments-là portent un nom, Arthur, «l’émerveillement», et il ne tient qu’à toi que ta vie soit un émerveillement. C’est la plus grande saveur de ce long voyage qui t’attend. 
[…]

Un extrait du roman « Et si c’était vrai… » par Marc Levy. Voilà une passage digne d’être citée.

******

A friend from childhood contacted me on Facebook and turns out she is going to be in the same city as me! Damn excited about seeing her again... it's been so long, probably 10 years!!

2 comments:

  1. Great pictures and I also like the message posted with the pictures. Do you speak French? did you write that?

    ReplyDelete
  2. Yup, I can speak French. What I wrote was a passage from a book I was reading. Can you speak French too?

    ReplyDelete